From Rezarta Reso
First, a few words about the trap full of nonsense in which Peter Pan and his appendages are "stuck".
Peter Pan is the main character of one of the masterpieces of world literature written by the Scottish writer James Mathew Barrie. His adventures entertain young and old as they remind adults of the lost dreams of childhood, so free, happy and magical. Peter Pan is the pure, sweet soul of every child who believes anything.
The title of such a masterpiece has been given to a very mediocre and idiotic show, which has been broadcast for several seasons on one of the most watched Albanian channels, where children are taught some stilted and completely unnatural questions for their age.
A show that I, as a professional who has dealt with children all my life, continues to deal with children, causes me a psychological cramp as I see them trying to remember difficult questions, which are often addressed to adults in their name - a lack of elementary education - and that do not convey any childish delight.
This is complemented by a moderator who talks and talks "without semicolons and commas", who talks here and there more than the next guest and who laughs out of nowhere, wanting to create the impression that the children are saying something original.
Now let's stop at this week's next guest, Mrs. Helena Kadare.
I was curious about what Ms. Kadare would say to the children and what she would say to their parents who were spectators. It didn't take long for me to realize that it was a conversation that dragged itself to sleep, that did not arouse any curiosity, and with a lack of sincerity that you did not have.
I did not understand why Ms. Kadare had gone to such a spectacle, during which her face and gaze expressed annoyance towards the children, while they also seemed annoyed by what they heard and did not understand. Those memories he said did not carry anything special that was worth such a spectacle to tell them. Didn't she want to show the followers of the show just how beautiful she is in the 80s, what perfect make-up she had done and how beautifully she was dressed?!
Among the words and phrases dragged out, two moments left a scar on me, because they also seemed comical.
The first, her answer when asked how she met Ismail: "By chance, on the street." It is understood that the children were delighted by the answer. Hahaha, on the way!! But there are many who know the truth, at least those who have read her memoir.
I was expecting to at least hear a little truth, for the sake of that cherished friendship that Ms. Kadare supposedly protects "fanatically" and full of "sweetness". It was Nasho Jorgaqi, her cousin and Ismail's close friend who introduced them, the friend and cousin whom Mrs. Kadare betrayed and threw mud at when she was no longer needed.
The second moment was when the moderator brought to the screen sequences from the movie "Bride and Curfew", where Mrs. Kadare was the screenwriter. I thought she would be talking about her contribution to that genre, which evoked the heroic anti-fascist struggle, but surprisingly the moderator asked her how deep and long her love for her husband was. "I have loved him for 100 years," said Mrs. Kadare, while the portraits of Rajmonda Bulk were changing on the screen.
Did you understand what you saw and heard? Who was the trap? Who stuck and who came out? Published in DITA